Blizzar actualiza y libera Previous Article
Los 3 videojuegos que pesan 20 veces menos que FacebookNext Article
Breaking News

Noticias de Tecnología, Ciencia, redes sociales, economia digital

La huelga de actores de doblaje podría afectar a la industria de los videojuegos

Line Spacing+- AFont Size+- Print This Article
La huelga de actores de doblaje podría afectar a la industria de los videojuegos
Related Articles

La  huelga  de los actores de doblaje inició el pasado 16 de marzo, como resultado de unas negociaciones fallidas con las empresas madrileñas del sector.

Los trabajadores, convocados por Adoma (Artistas de doblaje de Madrid), LOCUMAD (Sindicato de Locutores), UGT y CC.OO., exigen que se actualice un convenio colectivo que no se cambia desde el año 1993.

Esta situaciòn podría  afectar a la industria del videojuego e incluso podría implicar retrasos en la fecha de lanzamiento.

¿Qué exigen los actores de doblaje?,  Adolfo Moreno, presidente de Adoma, explica, “llevamos mucho tiempo intentando cambiar ese convenio. Entendemos que unas reglas y unos precios de hace 25 años tienen que ser modificados por necesidad de todo el sector y en las innumerables veces que hemos intentado negociar otro convenio las empresas no han accedido y hemos llegado a un punto que no hemos encontrado otra salida que convocar una huelga para cambiar esta situación precaria”.

Por su parte,  Eduardo Bosch, actor de doblaje que ha participado en Horizon: Zero Dawn, Resident Evil 7 o Juego de Tronos, donde interpreta a Jon Nieve señala que apenas cobró 90 euros.“¿Sabes cuánto cobro por doblar a un protagonista? 200 euros. Cobro 90 euros por capítulo por doblar a Jon Nieve”.

La situación en cuanto al doblaje de videojuegos ha empeorado en los últimos años. “Al principio era una cosa muy sencilla que no tenía la repercusión que tiene ahora, pero se valoraba”, explica el actor que hace de Lucas Baker en Resident Evil VII. “Yo podía cobrar por hacer un protagonista de un videojuego entre 3000 y 5000 euros. Ahora puedo cobrar 300 porque entró gente que no era profesional (fandubers). Luego empezó a salir gente que no tenía mucho trabajo. Este tipo de gente se ofreció diciendo ‘yo me ofrezo por lo que me pagues’. Y este tipo de gente se metió no solo en los videojuegos, sino también en los documentales o los reality”.

Bosh, señaló que “hay videojuegos que retrasarán su salida o no saldrán doblados”

En las series de televisión ha habido empresas como Netflix, HBO o Mediaset que se han saltado la huelga de actores de doblaje y han decidido sustituir a los trabajadores por otras voces distintas de otros estudios de doblaje del panorama español, especialmente en Barcelona y Valencia. Así, series como Érase una vez, SuperGirl o Major Crimes han estrenado sus últimos capítulos con las voces cambiadas, algo que está teniendo una contestación negativa tanto por aquellos actores de doblaje que consideran esto un boicot de la huelga como por los espectadores a través de redes sociales.

 La huelga será indefinida, hasta que el sector llegue a un acuerdo formal y equitativo.

TecnoHoy con información de Meristation

Video Juegos

Rick & Morty: El juego de realidad virtual, ¡una locura!

Rick & Morty: El juego de realidad virtual, ¡una locura!

Rick Sánchez y su nieto están de regreso… pero en el mundo de la realidad virtual. Actualmente pocos dudan que el futuro del entretenimiento está en la realidad virtual, pero es [...]

A %d blogueros les gusta esto: